上海電視劇制播年會舉行 電視劇發(fā)展引人注目
電視劇想“爆款”:要深度,還是要套路?
一年一度的電視業(yè)盛會——2018上海電視劇制播年會3月13日在上海舉行。此次制播年會由上海廣播電視臺主辦、SMG影視劇中心承辦,吸引了來自全國廣電系統(tǒng)、500多家影視公司的千余名嘉賓出席。
過去兩年,SMG影視劇中心主任、東方衛(wèi)視中心總監(jiān)王磊卿都以“請回答”為題對過去一年的電視劇行業(yè)生態(tài)與發(fā)展趨勢作出個人的總結(jié)和判斷,在業(yè)界頗具影響力。今年也不例外,在王磊卿看來,收視成績的增長、品質(zhì)劇的井噴,其原動力是“深度”:主旋律劇有了社會深度,歷史劇有了歷史深度,現(xiàn)實題材劇有了人性深度,電視劇表演也有了演技深度。
回顧過去的一年,中國電視劇的品質(zhì)雖然有了整體上的提升,但遺憾也有不少。劇名、集數(shù)越來越長、劇本孵化時長卻越來越短。盲目跟風海外拍攝、懸浮動作劇泛濫、過度消費女性成長題材等電視劇“套路”也是屢見不鮮。
通過分析去年幾部大熱佳作的成功模式,王磊卿呼吁電視劇從業(yè)者厘清古裝劇和歷史劇、現(xiàn)實主義劇和當下題材劇的分界。在呼喚歷史正劇回歸的同時,他也提出,古裝劇、年代劇也應當秉承現(xiàn)實主義的創(chuàng)作態(tài)度,以寫實的手法還原歷史氛圍和歷史質(zhì)感。
對于未來,王磊卿認為電視劇的成功是合家歡模式的成功,而臺網(wǎng)共同主推的劇才能成為最具現(xiàn)象級的作品。電視媒體覆蓋面高、引爆內(nèi)容的傳播優(yōu)勢依然還在。視頻網(wǎng)站擁有眾多版權資源和雄厚資金實力。臺網(wǎng)共同主推的劇才能成為最具現(xiàn)象級的作品。只有臺網(wǎng)兩端進一步探索臺網(wǎng)聯(lián)動合作的商業(yè)模式,實現(xiàn)“電視媒體+網(wǎng)絡媒體+制作方”的三方共同投資、共同制作,才有可能實現(xiàn)共同盈利。
“爆款”劇的成功:正歷史 敢想象 真現(xiàn)實 勤思考
王磊卿通過分析去年幾部“爆款劇”的成功因素,厘清行業(yè)規(guī)律。
劃清古裝劇和歷史劇分界
例如,《那年花開月正圓》受歡迎是因為擺脫帝王后妃古裝劇的窠臼,寫了一個普通中國古代女性的奮斗歷程,展現(xiàn)了晚清時代的歷史風貌,達到了歷史氛圍的真實。雖然是古裝傳奇,但背后有中國文化精神的傳承,包含濃烈的家國情懷。戲核是中國儒商的誠信文化。
《大軍師司馬懿之軍師聯(lián)盟》則是踏準了正劇回歸的時代主流,在扎實研究歷史的基礎上,又從歷史文獻中跳脫出來,塑造了一個《三國演義》之外,戲劇邏輯之內(nèi)的全新司馬懿,有人物,有情感,有思想。借此,王磊卿呼吁應該劃清古裝劇和歷史劇的分界,強調(diào)古裝劇不等于歷史劇——“歷史劇應當基本取材于真實歷史事件,重視特定歷史階段的歷史細節(jié),具有再現(xiàn)歷史的豐富質(zhì)感,通常采用正劇的手法。真正優(yōu)秀的歷史劇,不是歷史文獻的CTRL+C/V,而是在創(chuàng)作上,大事不虛,小事不拘。在真實歷史的基礎上,需要提升的是劇作的文學空間、戲劇空間、影像空間和虛構(gòu)空間,而古裝劇可以無真實歷史背景,用想象的故事構(gòu)筑一段戲劇空間,大多根據(jù)網(wǎng)絡IP改編,愛情、個人功名是主要戲劇動力。我們呼喚歷史正劇回歸,我們也期待古裝偶像劇去除浮躁,走上品質(zhì)之路!”
懸浮都市劇不是現(xiàn)實主義電視劇
近年,數(shù)部同類作品成功已經(jīng)顯示了社會話題劇的“爆款”力量,一時間成了人們茶余飯后的“社交貨幣”。如何在影視創(chuàng)作中尋找新的熱點話題?王磊卿以《我的前半生》為例指出,該劇冷靜地刻畫復雜多變的人性,不再給人物貼標簽,使得“前夫哥”這樣的瑕疵人物因為有著生活質(zhì)感,出人意料地一炮而紅。
“話題源于現(xiàn)實、源于思考。比如,生存觀念的碰撞、婚姻觀念的碰撞、社會階層的流動、代際差異、審美差異、文化差異……對接90后、00后年輕觀眾的審美需求的二次元文化,也能在碰撞中引爆話題……現(xiàn)實主義是中國觀眾最喜聞樂見的藝術表現(xiàn)方式,它是一種創(chuàng)作理念,一種創(chuàng)作態(tài)度,一種創(chuàng)作方法,F(xiàn)實主義表現(xiàn)手法是中國觀眾欣賞基因中的偏愛,但一些貌似發(fā)生在當下,與當下中國人的生活、生存和情感毫無關聯(lián)的懸浮都市劇,并不是真正的現(xiàn)實主義電視劇!
“套路”電視劇的“兩長一短”
總結(jié)2017年,王磊卿一針見血指出“兩長一短”的顯著問題。
片名長
短短一年間,我們的電視劇片名,已經(jīng)從兩個“詞”的名詞,進化成各種三個字的“者”字滿天下,又進化到動賓詞組的各種“來了”,再進化到加逗號的復句,可能是因為還嫌不夠長,又繼續(xù)進化到了帶轉(zhuǎn)折關系的長句子。吆喝詞太長了,會不會模糊了真正的戲核?
“我在這里呼吁,我們的電視劇把片名縮一縮,把賣點藏一藏,給自己多一點自信,給觀眾多一點記憶便利!”
集數(shù)長
為應對制作成本整體上漲,制作方追逐高盈利,劇情副線蓋過主線,電視劇劇集像蘭州拉面一樣越抻越長,使得電視劇“龍頭爛尾水蛇腰”。過長的劇集導致電視劇注水事件頻發(fā),損傷了電視劇的藝術魅力,影響了電視劇的可看性,導致觀眾失望,輿情非議。
孵化時間短
比起摳圖演技和“五毛錢”特效,觀眾對劇情的粗糙、陳舊更不能忍。國內(nèi)IP劇五六十集的劇本常常在5個月里速成。相較之下,一般的美劇12集劇本卻需要耗時6個月左右。如此壓縮時間之下,劇本早就變成了脫水的壓縮餅干,只見套路,不見靈感,更難有文化底蘊。該背鍋的,是對大IP粗放式經(jīng)營;應該警惕的,是商業(yè)劇的急功近利。
本組文/本報記者 楊文杰
幽他一默
套路電視劇順口溜
談判都去華爾街,
戀愛都去巴黎秀;
打槍都去唐人街,
開炮都去索馬里;
大女主滿街走,
帝王嬪妃多如狗。
點評:
“套路片”只有“尬景”,沒有匠心
王磊卿分析,電視劇開始流行扎堆去國外拍攝,雷同甚至累贅的海外取景成了觀眾最熟悉的套路風景——尬景。電視劇領域的“工匠精神”,不在于海外拍攝之類的華麗跟風,而在于影視制作環(huán)節(jié)中的服裝、化妝、道具、美術等,每個環(huán)節(jié)的工作者都應當有創(chuàng)新,有匠心,落在實處。
隨著《戰(zhàn)狼》和《紅海行動》等優(yōu)秀電影的爆棚,一大批電視頭部資源聞聲而動,大有席卷潮流之勢,但套路也跟著來了。新一撥兒動作懸浮劇挾海外英雄之名而泛濫。曾經(jīng)的“手撕”神劇老套路“借尸還魂”成為當代動作神劇。古裝劇方面,帝王將相、后妃佳人過度泛濫,主角不是皇上就是公主,不是將軍就是皇后,是將軍還得是空前絕后的將軍,是皇后還得是千古唯一的貴妃,尤其古裝女性成長題材過度消費,這類劇“瑪麗蘇”,人人都愛女一號,片面夸大古代女性作用,常常不符合歷史。